The usual standard of proof was a preponderance of the evidence. | Обычно критерием доказанности считается наличие более веских доказательств. |
And may I remind you, torts, preponderance of the evidence. | Я хотел бы напомнить вам правонарушения - наличие более веских доказательств. |
Similarly, often the required burden of proof is not as high as it would be in criminal trials; for example, a preponderance of the evidence may be sufficient, as opposed to proof beyond a reasonable doubt. | Аналогичным образом, требуемое бремя доказывания часто является не таким жестким, как это было бы в рамках уголовного процесса; например, в противовес доказанности при полном отсутствии оснований для сомнения в ней достаточным может считаться наличие более веских доказательств. |